在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/15/2018 3:33:00 PM

顏色的英漢翻譯不同之處-樂文翻譯公司

顏色在人們的生活中處處可見,而英漢兩種語言中的顏色詞,其意義既有相同和相似之處,也存在很多差異。

 

這是由于兩個民族有各自不同的文化背景、風俗習慣、思維方式和審美情趣。

 

對于不同民族的人而言,同一顏色詞在視覺和心理上所引發的聯想和象征意義也不盡相同。樂文翻譯今天為分析顏色詞在漢語和英語中的區別。

 

一、英漢基本顏色詞的文化差異1.red紅色:無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關。

 

因為在日歷中,這些日子常用紅色字體。因此,red letter day指的是紀念日喜慶的日子

 

英語中的red還可表示熱烈、幸運、流血的、赤字、虧損等。如:red cross紅十字會,red battle血戰,red figure赤字。

 

漢語的“紅色”可表示:革命、成功、喜慶、受寵等。如:開門紅to begin well;

 

紅運good luck;紅人a favorite with somebody in power等。

 

2.white白色:在英漢兩種文化中,白色都會使人聯想到純潔、清白,但有時引起的聯想意義卻不同。

 

例如在英語中,white war不流血的戰爭;a white lie無惡意的謊言;white wedding吉祥的婚禮。在漢語中還表示徒勞、無代價。

 

二、顏色詞的英漢互譯通過上述例子可以看出,顏色詞的翻譯就是用目標語中最貼切的自然對等語再現原文內容,包括其聯想意義。

 

1.直譯:一般來講,當兩個顏色詞之間有聯想意義重疊時,常采取直譯法。

 

例如:White House白宮;red figure赤字;天下烏鴉一般黑Crows are black all over the world.

 

2.改換顏色詞:由于在英漢兩種文化中不同的顏色詞能引發相同的聯想意義;

 

因此,根據目標語的習慣把源語中的顏色詞換成目標語中相應的顏色詞,使之符合讀者所處的文化背景和語言習慣。

 

文章由樂文翻譯為你分享解答、希望對你的知識面有所幫助。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


樂文翻譯——不能出現的顏色


翻譯技巧:英漢對比翻譯分析


英語翻譯和漢語翻譯的八大不同之處


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 岛国成人视频在线看| 日本护士高潮一级A片| 欧美日韩成人一级电影| 亚洲无码精品一区二区三区| 黄色视频无码高清| 亚洲青涩人妻精品免费成人片| 91人人香蕉视频| 国产av无码一区二| 国产精品久久久免费| 一级黄片大全aa级| 最新AV天天在线| 亚洲无码视频首页| 我要看岛国一级无码黄片 | 岛国无码AV中文字幕在线播放| 欧洲一级高清一区二区黄色视频| 国产A视频影网站| 亚洲歐洲日韓av| 日韩在线色情视频免费| 韩国特级毛片久久婷婷激情| 国产精品高清无码性爱网站 | 欧美成人电影成人无码网站| 久久免费少妇99精品| 在线黄色AV日熟女| 欧美性爱小说视频| 99热这里只有精品20| a级黄色片网站免费| 毛片一级AB毛片一级| 日本老成人性爱网| 色色爱综合专区网| 国产精品日韩在线| 青青草成人在线免费| 国产成人一二区日韩二图| 黄色成人在线无码高清| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 伊人网成人Av片| 作爱免费网站狠狠狠狠狠狠| 欧美精产一区二区| 三级理论电影特级片网站地址| 国产美女福利视频| 成人黄片免费资源| 特aaaaa级片|